-Giras-
Ves pasar el tiempo
bajo la atenta tutela
de la aguda responsable
que da sonido a tus pasos.
-Giras-
“¿No he estado aquí otras veces?”
El polvo mantiene la misma actitud;
su antigua,
imperceptible
y firme constancia
para ir borrando el pasado.
-Giras-
Ya el eco no encaja
en su lejano murmullo,
en tu rasgado paisaje;
y el duro crujido
de cuando brotan memorias
va a fundirse,
camufla su etérea figura
con la primera cadencia,
agridulce en encantos,
que se cruza en la pista.
-Giras-
con el alma prometida a todo silencio;
recordando,
a cada pausa,
que del sublime destino
amputaron la consciencia.
-Giras-
y vuelves a girar;
hasta que se deja de escuchar
tu melódica armonía.
Esta es una de las canciones que más me ha impresionado en los últimos tiempos. Sencilla y muy emotiva. Les dejo la letra y la traducción al español.
My body’s an anchor
I’m lost to the sea
I look to the stars
As the waves cover meIt’s a beautiful night to behold
The most beautiful that I’ve ever known
Ships in the rain
I’ll see you again
Ships in the rain
I’ll see you again
Their whistles are blowin’
They’re looking for me
Like an orchestra playin’
As I sink to the deep
But this cold, black ocean will know
That this sailor will never come home
Ships in the rain
I’ll see you again
Ships in the rain
‘Til we meet again
Mi cuerpo es un ancla
Estoy perdido en el mar
Y miro a las estrellas
Mientras las olas me cubrenEs una hermosa noche para contemplar
La más hermosa que he conocido.
Barcos en la lluvia
Te volveré a ver
Barcos en la lluvia
Te volveré a ver
Sus silbatos ya suenan
Me buscan a mi
Como una orquesta tocando
Mientras me sumerjo en lo profundo
Pero este negro y frio océano sabrá
Que este marinero, a casa, nunca regresará
Barcos en la lluvia
Te volveré a ver
Barcos en la lluvia
Hasta que nos encontremos otra vez
Regresa a mi
Para vivir lo eterno.
Amor perdido
En lo cruel del pasado,
Late y sangra por mi.
Como de costumbre en la ‘Pista x’ hay un enlace al video correspondiente. Y lo he vuelto a hacer: en la número 5 no he puesto el vídeo de la canción original. 😉
Me hace pensar
El por qué soy distinto.
Siempre fue así
Desde que era pequeño.
No lo puedo explicar.
Como siempre en la “Pista x” hay un enlace al video en youtube de la canción correspondiente. En la número 4 me he vuelto a tomar la libertad de no poner el enlace a la versión original.
Libre y consciente
De la vida y sus costes.
¿De dónde vienes?
¿Quién podría nombrarte?
Aún te voy a extrañar.
Ya sé que no hay nada como las versiones originales, pero en la última me he tomado el atrevimiento de poner el link a una de esas versiones que te ponen los pelos de punta.
Ando sin inspiración y no tengo ganas de revolver mis viejos “papeles”. Hoy les comparto otro buen ejemplo de la magia que nace cuando se juntan música y poesía.
Wait for sleep – Dream Theater
(mas abajo la “traducción” al español)
Standing by the window
Eyes upon the moon
Hoping that the memory
Will leave her spirit soon
She shuts the doors and lights and lays her body on the bed
Where images and words are running deep
She has too much pride to pull the sheets above her head
So quietly she lays and waits for sleep
She stares at the ceiling and tries not to think
And pictures the chain she’s been trying to link again
But the feeling is gone
And water can’t cover her memory
And ashes can’t answer her pain
God give me the power to take breath from a breeze
And call life from a cold metal frame
In with the ashes
Or up with the smoke from the fire
With wings up in heaven
Or here, lying in bed
Palm of her hand to my head
Now and forever curled
In my heart and the heart of the world.
De pie en la ventana
Los ojos en la luna
Esperando que la memoria
Deje su espiritu pronto.
Ella cierra las puertas, apaga las luces
Y tiende su cuerpo sobre la cama
Dondé se arraigan imagenes y palabras
Tiene mucho orgullo
para poner las sábanas sobre su cabeza
Por lo que tranquilamente yace
Y espera por el sueño.
Mira fijamente el techo
intenta no pensar
E imagina la cadena
Que ha estado intentando unir de nuevo
Pero la sensación se ha ido
Y el agua no puede cubrir sus recuerdos
Y las cenizas no pueden responder a su dolor
“Dios, dame las fuerzas
Para respirar de una brisa
Y llamar a la vida desde un frío marco de metal”
Dentro de las cenizas
O encima con el humo del fuego
Con alas en el cielo
o aquí, yaciendo en la cama
Con la palma de su mano en mi cabeza
Ahora y siempre liado en mi corazón
y en el corazón del mundo
Les dejo lo que considero una gran canción de un gran trovador (cantautor) que lamentablemente ya no está entre nosotros: Ansias del alba de Santiago Feliu. Espero que la disfrutéis.
Viaja en el tiempo
todo el silencio
que los hombres dejaron
detrás de sí.
Monta en su cuento
todo el invento
que su corazón deja
escapar.
Pasarás y las piedras serán
tu perdón, caminante
que vas volviendo a nacer.
Si te acercas, verás
que podemos sentirlo los dos
y por fin de nuevo… a volar.
Tintos en sangre,
mares y el viento
del humano que pide vivir aquí.
Toda tu vida
corre el peligro
de vivir lo que quieres creer.
Savia del alma,
aventura en la sangre
que no ha de morir.
Y si no, ¿cómo hay que seguir?
Pronto será cuando estemos
sintiendo otra vez por amor;
y si no, ¿qué puedes tener?
Dame un pedazo,
llévame en brazos,
que otra vez necesito
sentirme en paz.
Patria sagrada,
ansias del alba,
no te olvides que andamos
muy mal sin ti.
Danza en el hombre
un infierno capaz
de matarse y matar,
desde la ternura hasta el sol.
Fieles amantes,
cerrojos y pactos,
y madres que están
reclamando milagros del bien.
Vueltas eternas,
calles desiertas,
la memoria girando
en la luz.
Y viaja en el tiempo
todo el silencio
que los hombres dejaron
detrás de sí.