Ando sin inspiración y no tengo ganas de revolver mis viejos «papeles». Hoy les comparto otro buen ejemplo de la magia que nace cuando se juntan música y poesía.
Wait for sleep – Dream Theater
(mas abajo la «traducción» al español)
Standing by the window
Eyes upon the moon
Hoping that the memory
Will leave her spirit soon
She shuts the doors and lights and lays her body on the bed
Where images and words are running deep
She has too much pride to pull the sheets above her head
So quietly she lays and waits for sleep
She stares at the ceiling and tries not to think
And pictures the chain she’s been trying to link again
But the feeling is gone
And water can’t cover her memory
And ashes can’t answer her pain
God give me the power to take breath from a breeze
And call life from a cold metal frame
In with the ashes
Or up with the smoke from the fire
With wings up in heaven
Or here, lying in bed
Palm of her hand to my head
Now and forever curled
In my heart and the heart of the world.
De pie en la ventana
Los ojos en la luna
Esperando que la memoria
Deje su espiritu pronto.
Ella cierra las puertas, apaga las luces
Y tiende su cuerpo sobre la cama
Dondé se arraigan imagenes y palabras
Tiene mucho orgullo
para poner las sábanas sobre su cabeza
Por lo que tranquilamente yace
Y espera por el sueño.
Mira fijamente el techo
intenta no pensar
E imagina la cadena
Que ha estado intentando unir de nuevo
Pero la sensación se ha ido
Y el agua no puede cubrir sus recuerdos
Y las cenizas no pueden responder a su dolor
«Dios, dame las fuerzas
Para respirar de una brisa
Y llamar a la vida desde un frío marco de metal»
Dentro de las cenizas
O encima con el humo del fuego
Con alas en el cielo
o aquí, yaciendo en la cama
Con la palma de su mano en mi cabeza
Ahora y siempre liado en mi corazón
y en el corazón del mundo
La inspiración a veces es esquiva. Pero no hay que hacer caso… Ya aparecerá al doblar una esquina. Bonita música y letra.
Feliz miércoles, Little! 😊
La esperaré. Seré paciente. 😉
Feliz miércoles para ti!
Ante tanta belleza poco puedo decir, solo que ls inspiración sale directamente de tu alma y se traslada a las almas que te rodean. Besos a tu corazón.
Gracias por tus palabras María! 🙂
Un abrazo!
Dream Theater, me hiciste recordar viejos tiempos 😀
Viejos y buenos tiempos, no?! 😉
Bueno, lo de viejos es un decir, no hace tanto, jeje 😉
Bueno, esa canción es del 91. 26 añitos ya!!! Como pasa el tiempo!!! 🙂
Sí, pero yo los escuchaba como 10 años después. En fin, que son buenos tiempos igual 😉
Jaja! Ya veo. Entonces son mas viejos para mi que para ti. 😛
Y si, buenos igual. Siempre que nos acompañe buena música…
Now and forever curled
In my heart and the heart of the world.
SOLO ESO … CUANTO.
Feliz noche, Little
Que bien que te haya gustado la canción. 😉
Feliz finde Enrique!
Muy bonita canción y muy buena traducción. Gracias.
Que bien que te haya gustado. Creo que hay muchísimas canciones de grupos de rock que están subvaloradas.
Gracias a ti por pasarte.
Es verdad, la dificultad de la traducción en muchos casos hace que cometamos esa injusticia (me incluyo aunque pueda leerlas directamente del original).
Bueno, no solo la traducción. Creo que también la música ahuyenta a la gente. Y yo realmente no se el porque… Jaja!
jajaja A mí me encanta el rock, pero es cierto. Muchas veces no se entiende lo que cantan.
Pero ya ves, debajo de esos inentendibles cantos muchas veces abunda el oro. 😀
Awesome track…………….